Mọt chẳng ăn được cứt sắt
Direct English translation
Woodworms cannot eat iron excrement.
Equivalent English version
Don't send a boy to do a man's job
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ kẻ yếu sức, bất tài hoặc phương tiện không thích hợp thì không thể làm hại hay xử lý được thứ quá cứng, quá khó. Thường nói để bác bỏ sự lo ngại vô cớ hoặc chê sự đòi hỏi vượt quá khả năng.
English explanation
Used to say that someone weak, incapable, or ill-equipped cannot damage or deal with something far too hard or difficult. It often dismisses groundless worry or criticizes demands that exceed one’s ability.